МАНДРАГОРА Подобно "борамецу", растение, называемое мадрагора, граничит
с животным царством, ибо, когда его вырывают с корнем, оно кричит; крик
этот может свести с ума тех, кто его слышит ("Ромео и Джульетта",
IV, 3). Пифагор называет его "антропоморфным"; римский агроном
Луций Колумелла - получеловеком (semi homo), а Альберт Великий даже
написал, что мандрагоры, наподобие людей, бывают различного пола. До
него Плиний писал, что белая мандрагора - это самец, а черная - самка.
И еще, что сборщики мандрагоры чертят вокруг нее мечом три круга и должны
смотреть на запад; запах ее листьев так силен, что от него люди становятся
немыми. Кто вырвет ее с корнем, тому грозят ужасные бедствия: в последней
книге "Иудейской войны" Иосиф Флавий советует применять для
этого нарочно обученную собаку. Выдернув растение, собака подыхает,
зато его листья служат для изготовления наркотиков, колдовских и послабляющих
снадобий. Человекоподобная форма мандрагоры породила поверье, будто она растет
у подножия виселиц. Браун ("Pseudodoxia epidemica" ["Лженаука
суеверий" (лат.)], 1646) говорит о жире повешенных; популярный
романист Ганс Гейнц Эверс ("Alraune", 1913) - о сперме. По-немецки
мандрагора - "Alraune"; раньше говорили "Alruna",
слово это происходит от слова "руна", которое означало тайну,
нечто сокровенное, а затем стало наименованием букв древнего германского
алфавита. В Книге Бытия (30:14) есть любопытное упоминание о плодоносной силе
мандрагоры. В XII веке еврейско-немецкий комментатор Талмуда написал
следующий абзац:"От корня в земле отходит нечто вроде веревки,
и веревкою этой прикреплено за пуп - как тыква или арбуз - животное,
именуемое "яду'а", но "яду'а" во всем схож с человеком:
такие же лицо, тело, руки и ноги. Оно искореняет и уничтожает все, куда
достигает та веревка. Надобно веревку эту рассечь стрелою, и тогда животное
подыхает". |
|
||||