КАРБУНКУЛ В минералогии карбункул - от латинского carbuncuhls, "уголек",
- это рубин, что ж до карбулкула у древних, то, по предположениям так
называли гранат. В шестнадцатом веке в Южной Америке это название было дано испанскими
конкистадорами таинственному животному - таинственному, так как никто
никогда не разглядел его настолько, чтобы понять, птица это или млекопитающее,
покрыто оно перьями или же мехом. Поэт-священник Барко Сентенера, утверждающий,
будто видел его в Парагвае, описывает его в своей поэме "Аргентина"
(1602) как "небольшого зверька с блестящим зеркальцем на голове,
похожим на пылающий уголь...". Другой конкистадор, Гонсало Фернандес
де Овьедо, связывает зеркало или сияющий в темноте свет - и то и другое
он видел в Магеллановом проливе - с драгоценными камнями, которые, по
поверьям, драконы прячут в своей голове. Эти сведения он почерпнул у
Исидора Севильского, писавшего в своей "Этимологии" следующее:"Его
добывают из головы дракона, однако он твердеет, становясь драгоценным
камнем, лишь тогда, когда голова отсечена у живого чудовища; по сей
причине колдуны отрубают голову у дракона спящего. Храбрецы, желающие
проникнуть в логово дракона, берут с собою зерна, которые нагоняют на
этих чудищ сон, и, когда драконы уснут, отсекают им головы и вынимают
самоцветы". Обладание карбункулом приносит богатство и счастье. Барко Сентенера претерпел множество лишений, отыскивая на берегах парагвайских рек и в тамошних джунглях это неуловимое существо, однако так и не нашел его. До нынешних дней об этом звере с его таинственным камнем в голове нам больше ничего не известно. |
|
||||